博达乐思信息技术(杭州)有限公司

日期: 浏览:1

博达乐思信息技术(杭州)有限公司

博达乐思信息技术(杭州)有限公司 (borderless communications co., ltd) 成立于 2002 年 3 月,为 oland corporation 在中国的分公司。oland corporation 于 1996 年 11 月由工学博士吴志武先生在东京成立。自成立以来,oland 始终信守一个理念——致力于跨国文化交流和经济交流,通过融合最新的信息技术和语言服务,不断探索跨越国家、文化、时空和语言差异的解决方案。<br><br>oland 在日本市场上历经 10 多年的洗练,无论在品质、信誉、效率和客户响应方面都经受住了严格的考验,赢得了众多客户持久的信赖和支持。<br><br>公司拥有一个多国语翻译中心、一个多国语本地化中心、一个语言技术研发中心、一个日本客户服务中心和一个正在建设的 24 小时全球客服中心(7 月中旬正式开始办公)。<br><br>翻译中心和语言技术研发中心设在杭州市文二路文欣大厦,地处黄龙商圈,交通便利,400 多平米的办公室,舒适宽敞。多国语本地化中心设在杭州下沙大学城软件外包开发区内,公园般的办公环境,食堂、体育馆等公共设施一应俱全。日本客户服务中心位于日本东京都的正中心,毗邻皇宫,是日本的商业和政治中心。而正在建设中的 24 小时全球客服中心设在位于上海市徐家汇商业中心的超甲级办公楼飞洲国际大厦,大厦底层直通地铁 1 号线和 4 号线,交通非常便捷。<br><br>在多国语本地化制作中心,提供各种类型的多国语本地化服务,包括文字、图片、声音、影像、网站和软件的本地化制作服务。制作中心能够处理包括非通用语种在内的 40 多种语言,涵盖各类操作系统、应用软件和字体。我们的制作团队由专门从事多国语制作的职业专家组成。<br><br>在语言服务方面,提供包括亚语、中东语、西欧语、东欧语在内的 40 多种语言的翻译服务。我们的译者分散在世界多个国家,业务管理团队的成员来自中国、日本、美国、英国、韩国、俄罗斯、中国台湾等不同的国家/地区。我们处在国与国的中间,文化与文化的交叉口,语言和语言的对接处。融合与超越是我们的原动力,也是我们的价值观。<br>在语言技术研发中心,我们致力于三方面的研发工作:第一、开发集语音、图像和数据于一体的信息交互网络,目的在于将世界各地的办公室、译者、业务管理者、客户纳入统一的信息交互平台和工作平台。第二、开发实时在线的翻译网站,我们的目标是建立在全球范围内 24 小时 365 天提供多语种的翻译服务平台。第三,语言技术相关的研究,包括翻译记忆软件、翻译校对软件、多语种的电子辞书、跨语言的检索平台等相关的技术研究和应用研究。融合技术与服务,是 oland 的基本发展战略。<br><br>2008 年,从日本到中国,从中国走向全球,oland 即将迈入事业的新纪元。everywhere everytime everylanguage 不再是我们的标语,而是启动全球战略的号角。<br><br>真诚地欢迎各位加入我们的团队,让我们携手为实现 everywhere everytime everylanguage 的理想和目标而共同努力。<br><br>融汇技术与服务,贯通文化与语言,超越国度与时空,我们孜孜不倦!